Štátna príslušnosťPoľsko
JazykyPoľština (Materinský jazyk), Angličtina (plynulý)
NarodenýPoľsko, Podkarpackie
Etnické typyBalkán, Multietnický, Slovan /východoeurópan, Turecký/Kurdský, Východoázijský, rómsky
RezidenciaWrocław - Dolnoslaskie (Poľsko)
Jazyky Poľština (Materinský jazyk), Angličtina (plynulý)
Tanec Moderný tanec (dobré), Spoločenské tance (Základné znalosti), Tango (Základné znalosti)
Spev. A capella (veľmi dobré), Divadelný spev (veľmi dobré), Pieseň (veľmi dobré), Pop (veľmi dobré), Muzikál (dobré), Rap (dobré), Umelecká pieseň (dobré), Zbor (dobré), Ľudová pieseň (dobré)
Hudobné nástroje Klavír (dobré), Ukulele (dobré), Klarinet (Základné znalosti)
Postava štíhly
Farba očí jantárová
Farba vlasov tmavohnedá
Dvojčatá Nie
Špeciálne fyzické charakteristiky piegi
Etnické typy Balkán, Multietnický, Slovan /východoeurópan, Turecký/Kurdský, Východoázijský, rómsky
Tetovanie Áno, nie je viditeľný
Piercing Žiadne
Okuliare Kontaktné šošovky
Jazvy Žiadne
Wojciech Ziemilski
Réžia
Każdy z aktorów miał równorzędny podział ról
Hosťovská úloha
,,Repertuar'' cytuje wszystkie spektakle zagrane w Teatrze Polskim we Wrocławiu od 1945r. aż po dziś dzień. Naszym zadaniem- aktorów, było wcielać się w postaci z różnych dramatów w przyspieszonym tempie, zmieniając stany emocjonalne na pstryknięcie palcem. Dialogowaliśmy miedzy sobą cytatami z dramatów różnych epok. Każdy z nas miał swój odrębny światek, co ostatecznie tworzyło spójną piękną całość.
Wojciech Ziemilski
Réžia
Każdy z aktorów miał równorzędny podział ról
Hosťovská úloha
,,Repertuar'' cytuje wszystkie spektakle zagrane w Teatrze Polskim we Wrocławiu od 1945r. aż po dziś dzień. Naszym zadaniem- aktorów, było wcielać się w postaci z różnych dramatów w przyspieszonym tempie, zmieniając stany emocjonalne na pstryknięcie palcem. Dialogowaliśmy miedzy sobą cytatami z dramatów różnych epok. Każdy z nas miał swój odrębny światek, co ostatecznie tworzyło spójną piękną całość.